Accueil > Actualités Twilight > Bande Originale du film Twilight: Paroles de Never Think par Robert Pattinson.

Bande Originale du film Twilight: Paroles de Never Think par Robert Pattinson.

Bande Originale de Twilight : Paroles de Never Think par Robert Pattinson.

Si tout comme moi vous avez vibré au son de la voix envoutante du beau Robert, cet article va vous plaire. En effet, voisi les paroles de la bande originale du premier volet de la saga Twilight interpreté par l’acteur lui-même :

I should never think
What’s in your heart
What’s in our home
It’s all I want

You’ll learn to hate me
But still you call me baby
Oh Love
So call me by my name

And save your soul
save your soul
Before you’re too far gone
Before nothing can be done

I’ll try to decide where
She’ll lie in the end
I ain’t got no fight in me
In this whole damn world
Tell you to hold off
You choose to hold on
It’s the one thing that I’ve known

Once I put my coat on
I’m coming out of this all wrong
She’s standing outside holding me
Saying oh please
I’m in love
I’m in love

Girl save your soul
Go on save your soul
Before it’s too far gone
And before nothing can be done

‘Cause without me
You got it all
So hold on
Without me you got it all
So hold on
Without me you got it all
Without me you got it all
So hold on
Without me you got it all
So hold on
Without me you got it all
So hold on
Hold on

Et pour les petits curieux en voici une traduction en français…

Ce qu’il y a dans ton cœur,
Ce qu’il y a dans notre foyer,
Voilà ce que je veux.

Tu apprendra à me hair,
mais pas tant que tu m’appelera « bébé »,
Oh mon amour.
Alors appelle moi par mon propre nom.

Et sauve ton âme,
Sauve ton âme,
Avant d’aller trop loin,
Avant qu’il n’y ait plus rien à faire.

J’essaierai de décider où
Elle reposera à la fin
Je n’ai pas de violence en moi
Dans ce monde damné.
Je t’ai dit de me repousser,
Tu as choisi de me retenir,
C’est la seule chose que j’ai su.

Cette fois j’ai mis mon manteau,
Je sors de cette erreur,
Elle se tient dehors, et me retient,
En disant oh s’il te plaît,
Je suis amoureuse
Je suis amoureuse. .

Jeune fille, sauve ton âme,
Va t’en, sauve ton âme,
Avant que ça n’aille trop loin,
Et avant qu’on ne puisse plus rien faire.

Parce que sans moi,
Tu as tout,
Alors accroche toi à ça.

Adeline Actualités Twilight , , , , ,

  1. 24/01/2009 à 13:56 | #1

    La meilleure traduction que j’ai pu lire !!!! Bravo §

  2. Vanessa
    25/01/2009 à 18:05 | #2

    Merci pour ces infos si croustillantes. Je ne sais pas où tu pêches tout ça mais mille mercis!!!!
    C’est un plaisir d’aller sur ton site.
    Bonne continuation.
    Amicalement Vanessa.

  3. anie
    27/01/2009 à 11:12 | #3

    Je pense la même chose,merci et encore merci pour les infos,c’est génial

  4. 28/01/2009 à 14:18 | #4

    Super blog !!Vraiment excellent !!
    Et j’adore cette traduction !!Merci de l’avoir mise !!

  5. 28/01/2009 à 14:53 | #5

    Avec plaisir, la chanson est vraiment géniale et colle tout à fait au thème du film.. Et un peu d’anglais ne fait de mal à personne :-)

  6. Céline
    21/02/2009 à 23:35 | #6

    Très belle traduction je pense pour ma part que cela traduit parfaitement les sentiments d’Edward pendant les deux premiers tomes de la saga en tout cas merci.

  7. anais
    08/04/2009 à 21:32 | #7

    je suis tout a fait d’accord avec toi celine pour la dire que cette chanson exprime tout a fait les sentiments d’edward!!En tout cas ce robert pattinson a une voix magnifique.ily en a d’autre a découvrir sur you tubes.

  8. Lorena
    20/04/2009 à 11:20 | #8

    Ta traduction est génial mille merci Et je trouve ke la chanson colle parfaitement au film

    BIZ
    lorena

  9. sacha
    23/08/2009 à 16:19 | #9

    trop bien traduit^^ mercii
    en plus c’est trop touchant ce qu’il dit
    <333

  10. 24/09/2009 à 19:59 | #10

    Merci pour cette traduction. La chanson est envoutante tout comme la voix et le physique de Robert.

  11. clementine
    10/10/2009 à 17:43 | #11

    super merci sa m’aidera dans mes recherche mais je la préfère chanter en anglais et par robert pattinson que par mon ptit ami!!!!lol et elle va super bien à la situation d’edward et bella dans le film bravo!!!!!!!!!!!!!!

  12. Cécile
    09/12/2009 à 22:36 | #12

    AH ! enfin une bonne traduction de cette magnifique chanson, MERCI !
    les paroles que tu nous livrent sont magnifiques et laissent bien passer les émotions que l’on ressent en l’écoutant. Merci encore, je reviendrais.

  13. anissa
    23/12/2009 à 16:01 | #13

    c’est magnifique!!!

  14. Laure
    06/02/2010 à 11:07 | #14

    Merci pour cette superbe traduction,plus ca va et plus je devient accr a cete voi,il est magnifique,tout est mgnifique ces parolres ainsi que ces morceau!!merci encore !!laure

  15. Sybelle
    22/02/2010 à 19:11 | #15

    C’est super. C’est bien d’avoir écrit les parole en français aussi! Bravo!!!

  16. camille
    12/06/2010 à 13:06 | #16

    je ne les jamais ecouté la chanson mais les paroles sont magnifique!

  1. Pas encore de trackbacks